|
今年本月十三号,惠黎基金会率领几位北京城里学生去见识滴水村的生活环境,其中之一就是我。我们顺便也通过教课来帮助农村小孩子学习。我们教英文,音乐,电脑,和历史。我负责教英文。通过教课,我也从农村小孩子学习了一些东西。我现在知道在农村生活的困难。比如说,三个人得睡一张床,对好多学生来说,走到学校需要走一个小时山路或水路。他们也没有超级市场,吃的菜必须自己在家里种。虽然他们生活如此困难,农村小孩子仍然认真学习,他们学英文的时候,大声读英文字母和词。他们上课不打闹,认真听课,他们也努力把我在黑板上写的字抄得整整齐齐,我觉得什么地方都没有这么好的学生。
滴水村里人人善良热情,乐观豁达,尤其是滴水学校的张校长,我以为我们会吃素菜米粥,可是他给我们吃大鱼大肉,面条玉米,简直比我在家吃的还好。那应该是他用了好几个星期的饭钱为我们买的,可是他还是担心我们吃不好住不好,也叫我们不要客气。他还把他自己的床让出来给我们睡。这次帮助了滴水的小孩子让我还想为他们做更多事情。
|
|
This year on the 13th of
August, the Phelex Foundation took some students and I to
Dripping Water Village to see the country life. We took this
chance to teach them English, Computers, History, and Music.
As the English teacher, I found out the students at Dripping
Water Village were extremely obedient. They repeated the
English terms loudly and tried hard to copy them off the
blackboard exactly as it was. I also learned a few things
from them. Their life is very hard. For some students,
getting to school is an hour of walking in water or climbing
mountains rain or shine. Three people had to share one bed.
Also, they had no supermarket. Food had to be grown at home.
Another thing I learned was that the people in Dripping
Water Village were very kind, especially the principal of
the school. He gave us a few weeks’ supplies just to feed us
for 3 days. This trip to Dripping Water Village made me want
to do more for the needy children of China. |